Configurer la traduction en direct pour les appels interphone
Activez la traduction vocale et textuelle bidirectionnelle en temps réel dans 10 langues
La traduction en direct permet une communication bidirectionnelle en temps réel entre des appelants parlant différentes langues. Après avoir sélectionné une langue préférée sur une Desk Station ou l’application Pass (iOS), le système détecte les divergences de langue pendant les appels interphone et affiche un bouton de traduction, permettant aux utilisateurs d’activer l’audio traduit pour les deux côtés de la conversation.
Récepteurs pris en charge : Application Verkada Pass (iOS), Verkada Desk Station
Interphones pris en charge : TS12-N-HW, TS12-N-RB-HW, TS12-N-R2B-HW, TD33-HW, TD52-HW, TD53-HW, TD63-HW
Vous avez besoin des autorisations d’administrateur d’organisation pour activer Sous-titres et traductions en direct.
Configuration
Global
Dans Verkada Command, allez dans Tous les produits > Intercom.
Dans la navigation de gauche, sélectionnez Paramètres de l’interphone.
Activez Sous-titres et traduction en direct.
Une fois activée globalement, la traduction en direct est automatiquement activée pour toutes les Desk Stations, les utilisateurs de Command et les utilisateurs de l’application mobile iOS de votre organisation Command.
Paramètres
Desk Station
Ouvrez l’application Verkada Desk Station.
En haut à droite, appuyez sur ⋯.
Sélectionnez Langue préférée dans le menu déroulant.
Command
Pendant un appel, cliquez sur le bouton d’information (i).
Sélectionnez Langue préférée dans le menu déroulant.
Application Pass iOS
Ouvrez l’application Verkada Pass.
Allez dans Profil > Paramètres.
Sélectionnez Langue préférée dans le menu déroulant
Desk Station
Ouvrez l’application Verkada Desk Station.
En haut à droite, appuyez sur ⋯.
Désactivez Sous-titres et traductions en direct.
Command
Pendant un appel, cliquez sur le bouton d’information (i).
Désactivez Sous-titres et traductions en direct.
Application Pass iOS
Ouvrez l’application Verkada Pass.
Allez dans Profil > Paramètres.
Désactivez Sous-titres et traductions en direct.
FAQ
Quelles langues sont prises en charge ?
L’agent prend en charge l’anglais, l’espagnol, le français, l’allemand, le japonais, le portugais, l’italien, le néerlandais, l’hindi et le russe.
Pourquoi ne vois-je pas de transcriptions ou de traductions textuelles ?
Les transcriptions et traductions textuelles ne sont disponibles que lorsque Sous-titres en direct est activé pour les appels interphone.
Que se passe-t-il si le visiteur parle plusieurs langues pendant l’appel ?
La traduction en direct détecte la langue du visiteur en se basant sur la première langue parlée au début de l’appel. Si le visiteur commence l’appel dans une langue puis passe à une autre, la traduction ne s’activera pas car la langue détectée ne se met pas à jour dynamiquement en cours d’appel.
Mis à jour
Ce contenu vous a-t-il été utile ?

