Configurar sus dispositivos de alarma inalámbricos

Configure, pruebe e instale sus dispositivos de alarma inalámbricos Verkada

circle-check

El hub inalámbrico y los sensores de Verkada se comunican mediante un protocolo de comunicación inalámbrica propietario sub-GHz. Este protocolo personalizado opera a 915 MHz (EE. UU., Canadá)/868 MHz (Reino Unido, UE) y fue creado desde cero para maximizar la seguridad, el alcance y la duración de la batería.

Nuestras señales inalámbricas están cifradas mediante AES-128. A través de la tecnología de espectro ensanchado por secuencia directa (DSSS), la tecnología de Verkada evita la interferencia de señales y otros ataques, que pueden afectar a los sistemas de la competencia.


Especificaciones inalámbricas

SKU
Descripción
Línea de visión
Oficina típica
Duración de la batería
Alimentación

Puerta

1.000 pies (304.8 m)

200 pies (61.26 m)

Hasta 10 años

2x CR123A

Movimiento

1.000 pies (304.8 m)

200 pies (61.26 m)

Hasta 5 años

2x CR123A

Pánico

1.000 pies (304.8 m)

200 pies (61.26 m)

Hasta 5 años

1x CR123A

Cristal

1.000 pies (304.8 m)

200 pies (61.26 m)

Hasta 2 años

1x CR123A

Fuga

1.000 pies (304.8 m)

200 pies (61.26 m)

Hasta 5 años

1x CR123A

Relé

1.000 pies (304.8 m)

200 pies (61.26 m)

N/D

Fuente de alimentación de 12/24 V


Dispositivos de Alarmas inalámbricas

chevron-rightconcentrador inalámbrico de alarmas BH61hashtag

El concentrador inalámbrico de alarmas BH61arrow-up-right admite hasta 60 sensores inalámbricos Verkada. El alcance típico sin obstrucciones en línea de visión es de hasta 1.000 pies (304.8 m) y hasta 200 pies (61.26 m) en entornos de oficina típicos. El concentrador incluye una batería de respaldo integrada para mantener el sistema alimentado hasta 12 horas en caso de corte de energía.

Instalar el BH61

circle-info

El BH61 es omnidireccional y funciona mejor si lo monta en el techo y lo instala lo más cerca posible del centro del edificio o del piso para lograr la máxima cobertura.

  • Tener 1 concentrador por piso de un edificio.

  • Un entorno de oficina típico consiste en:

    • 5–7 paredes, con materiales de paneles de yeso o madera.

    • La cobertura es de 200 pies (61.26 m) desde el concentrador.

    • El alcance es muy variable con materiales de construcción de hormigón o metal.

Probar el BH61

En funcionamiento normal, el LED indica:

  • Naranja fijo—El concentrador está encendido e iniciando.

  • Naranja intermitente—El concentrador está actualizando el firmware.

  • Azul intermitente—El concentrador puede recibir eventos, pero no puede llegar al servidor.

  • Azul fijo—El concentrador está en funcionamiento, conectado y recibiendo eventos.

triangle-exclamation
chevron-rightsensor de puerta inalámbrico BR31hashtag

El sensor de puerta inalámbrico BR31arrow-up-right funciona con 2 baterías de litio CR123A y tiene una duración de batería de hasta 10 años. Ancho configurable de separación de la puerta de hasta 2 in (5 cm) para admitir diferentes requisitos de instalación.

Una configuración opcional como transmisor universal le permite usar terminales de entrada con cableado interno para convertir señales de un sensor externo de 2 cables en señales inalámbricas que puedan ser recibidas por el concentrador inalámbrico BH61.

Instalar el BR31

circle-info

Monte el imán (izquierda) en superficies que experimentan movimiento, como la puerta, y el sensor de puerta (derecha) en superficies fijas, como el marco de la puerta.

  • Coloque el imán cerca de la parte superior del sensor inalámbrico, donde se encuentran el LED de estado y el botón del modo de prueba, para un funcionamiento ideal.

triangle-exclamation

A continuación se muestra un ejemplo de instalación incorrecta en el que el imán está orientado hacia el sensor.

  • Configure la distancia entre el imán y el sensor de puerta hasta 2 pulgadas:

    1. En Alarmas sitio, haga clic en Dispositivos.

    2. Seleccione un dispositivo.

    3. A la derecha, haga clic en ellipsis > Editar sensor.

    4. En la ventana emergente que aparece, configure la sensibilidad. El número más alto indica que el imán puede estar más lejos, mientras que un número más bajo indica que el imán puede estar más cerca. ​

    Requerido. Una vez cambiado, debe abrir y cerrar la puerta para cambiar su estado, de modo que el sensor pueda reflejar el cambio realizado en Verkada Command. ​

  • (Opcional) Configure ajustes adicionales, según sea necesario:

    • Modo de transmisor universal—Active y seleccione el Estado normal para transmitir cualquier señal cableada al sensor de vuelta al concentrador inalámbrico.

    • Puerta mantenida abierta—Cuando está habilitado, solo los eventos de puerta mantenida abierta (DHO) activan una alarma.

    • Sin retardo de entrada—Cuando este dispositivo activa una alarma, se ignoran todos los retardos.

    • Modo pánico—Cuando esto se activa, genera una alarma tanto si está armado como desarmado. Omite la verificación por video y cualquier retardo de entrada.

Probar el BR31

Haga clic en el botón superior para habilitar el modo de prueba. Después de 10 minutos en modo de prueba, el dispositivo vuelve al funcionamiento normal. En modo de prueba, el LED verde:Se enciende cuando el sensor se separa del imán (puerta abierta)Se apaga cuando el sensor se acerca al imán (puerta cerrada)Mientras está en funcionamiento normal, el LED verde:No se enciende cuando el sensor se separa del imánParpadea rápidamente 2 a 3 veces cada 2 minutos para indicar batería baja

chevron-rightsensor de movimiento inalámbrico BR32hashtag

El sensor de movimiento inalámbrico BR32arrow-up-right funciona con 2 baterías de litio CR123A y tiene una duración de batería de hasta 5 años. El sensor utiliza infrarrojo pasivo (PIR) para detectar cambios en la luz infrarroja con un campo de visión horizontal de 90° y un alcance de detección de 35 pies (10 m). Resistente a mascotas/animales de hasta 80 lb (36 kg).

Instalar el BR32

circle-info

Para una cobertura ideal, instale el sensor de movimiento a 6 pies (1.8 m) del suelo, en la esquina de una habitación y con el LED en la parte superior.

Verifique la orientación correcta con la flecha superior dentro de la cubierta trasera.

Probar el BR32

Después de instalar las baterías, el sensor de movimiento entra en modo de prueba de caminata. Después de 10 minutos en modo de prueba, el dispositivo vuelve al funcionamiento normal. En modo de prueba, el LED verde:

  • Se enciende cuando se detecta movimiento

  • Se apaga después de 5 segundos sin movimiento detectado

Mientras está en funcionamiento normal, el LED verde:

  • No se enciende cuando se detecta movimiento

  • Parpadea rápidamente 2 veces cada 2 minutos para indicar batería baja

chevron-rightbotón de pánico inalámbrico BR33hashtag

El botón de pánico inalámbrico BR33arrow-up-right funciona con 1 batería de litio CR123A y tiene una duración de batería de hasta 5 años. Permite acciones de alarma personalizadas configurables en Command. Solo admite montaje en pared/escritorio. El LED proporciona una respuesta inmediata sobre si la señal de pánico fue recibida correctamente por el concentrador.

Instalar el BR33

Puede montar el botón de pánico BR33 arriba, al lado, debajo o llevarlo como colgante con la anilla integrada en la placa de montaje.

Probar el botón de pánico BR33

  • Durante funcionamiento normal, el LED verde:

    • Parpadea en verde al presionar el botón para indicar que se ha comunicado con el concentrador y está esperando una respuesta

    • LED verde fijo al presionar el botón para indicar que el mensaje de pánico ha sido recibido por el concentrador.

    • Parpadea rápidamente 3 veces cada 2 minutos para indicar batería baja.

  • Modo silencioso—Desactiva las salidas de alarma y las alertas de consola.

chevron-rightsensor de rotura de cristal inalámbrico BR34hashtag

El sensor de rotura de cristal inalámbrico BR34arrow-up-right funciona con 1 batería de litio CR123A y tiene una duración de batería de hasta 2 años. El sensor utiliza detección dual para reducir los falsos positivos al requerir tanto el impacto como las frecuencias de rotura sucesivas para activar una alarma con un alcance de detección de hasta 15 pies (5 m).

Instalar el BR34

Puede montar el BR33 en el techo o la pared con una distancia en línea de visión de no más de 15 pies (5 m) desde la o las ventanas que desea proteger.

circle-info

Recomendado. Para evitar falsos positivos, instale los sensores de rotura de cristal en áreas sin vibraciones excesivas.

Tipos de cristal protegidos

circle-exclamation

Probar el BR34

circle-info

Adquiera el probador Honeywell Intellisense FG-701 Microflex para verificar el funcionamiento del sensor.

  1. Configure el probador en Prueba y Flex modo.

  2. En modo Flex, el probador FG-701 Microflex escucha una señal de “flexión” de baja frecuencia antes de emitir una ráfaga de audio de rotura de cristal.

  3. Coloque el FG-701 a una distancia de hasta 118 in (3 m) del sensor de rotura de cristal BR34, con el altavoz orientado hacia el sensor.

  4. Presione el botón rojo Iniciar . El simulador se activa y entra en un período armado de 8 segundos.

  5. Golpee una pared, mesa, superficie o el propio probador cercano para generar la señal de flexión.

  6. Confirme la detección en el sensor BR34:

    1. Un LED verde fijo indica una rotura de cristal detectada y se apaga después de 5 segundos.

    2. El LED parpadea rápidamente 3 veces cada 2 minutos para indicar batería baja.

chevron-rightsensor de agua inalámbrico BR35hashtag

El sensor de fugas de agua inalámbrico BR35arrow-up-right funciona con una batería de litio CR123A y tiene una duración de batería de hasta 5 años. El sensor tiene una sonda extendida de 7 pies (2.1 m) que permite una colocación precisa en áreas con riesgo de fugas de agua.

Instalar el BR35

circle-info

Para una cobertura ideal, instale el módulo base al aire libre con la menor obstrucción posible desde el sensor hasta el concentrador inalámbrico. Instale la sonda en el suelo, donde se acumulará el agua. ​

Probar el BR35

Puede probar el funcionamiento del sensor de agua cortocircuitando los 2 contactos metálicos en el extremo de la sonda con un material conductor, como agua, un destornillador metálico o su pulgar (coloque el borde de su pulgar sobre el contacto más alejado y permita que la base de su pulgar toque el contacto más cercano para completar el circuito).

Durante el funcionamiento normal, el LED verde:

  • Se enciende cuando se detecta agua. Permanece encendido mientras se detecte agua.

  • Se apaga cuando no se detecta agua.

  • Parpadea rápidamente 3 veces cada 2 minutos para indicar batería baja.

chevron-rightrelé inalámbrico BX21hashtag

El relé inalámbrico BX21arrow-up-right funciona con una fuente de alimentación externa de 12/24 voltios. El sensor le permite controlar sirenas o luces estroboscópicas cuando se activa una alarma. Opcionalmente, el BX21 puede configurarse como un transmisor universal que le permite usar terminales de entrada con cableado interno para convertir señales de un sensor externo de 2 cables en señales inalámbricas que puedan ser recibidas por el concentrador inalámbrico de alarmas BH61.

Instalar el BX21

Monte el BX21 (vertical u horizontalmente) con los tornillos o la cinta adhesiva incluidos. Conecte la sirena/luz estroboscópica a NC o NO y COM. Conecte una fuente de alimentación a los terminales positivo y negativo.​

Probar el BX21

Para probar la funcionalidad del relé, use la llave Allen incluida para presionar el botón de prueba. Cuando mantenga presionado el botón de prueba, el relé emite salida al dispositivo final, confirmando su funcionalidad.

Configurar la salida inalámbrica

Vaya a su sitio de alarmas Configuración > Respuestas de alarma > Salidas de relé inalámbrico > Añadir salida.

chevron-rightMódulo de respaldo celularhashtag

El ACC-CEL-LTE módulo de respaldo celulararrow-up-right es una solución plug-and-play alimentada por una conexión USB 2.0 al panel de alarma BP41 o al concentrador inalámbrico de alarmas BH61. Este módulo proporciona una conexión LTE de múltiples redes (AT&T y T-Mobile) con conmutación por error automática a la mejor red disponible. En la licencia se incluye un plan de datos ilimitado para la señalización de alarmas.

Instalar el módulo de respaldo celular

El módulo de respaldo celular se conecta al concentrador inalámbrico de alarmas BH61 o panel de alarma con cable BP41arrow-up-right mediante USB y es plug-and-play.

Monte el módulo celular y coloque la antena de manera que proporcione la mayor intensidad de señal y minimice las obstrucciones. Pruebe el módulo. Puede probar las capacidades de conmutación por error celular simplemente desconectando el cable Ethernet del panel de alarma BP41 o del concentrador inalámbrico de alarmas BH61.​ ​Nota: Deje que el concentrador cargue su batería interna durante al menos 30 minutos antes de realizar la prueba. ​Monte el módulo celular y coloque la antena de manera que proporcione la mayor intensidad de señal y minimice las obstrucciones.

Probar el módulo

Desconecte el cable Ethernet del panel de alarma BP41 o del concentrador inalámbrico de alarmas BH61 para probar las capacidades de conmutación por error celular. Compruebe que el LED del concentrador debería pasar de azul fijo a azul intermitente y, finalmente, volver a azul fijo. Inicie un disparo desde cualquier dispositivo sensor inalámbrico y compruebe si Command ha recibido el evento.


Silenciar eventos del dispositivo y de manipulación en sensores inalámbricos

Todos los sensores inalámbricos ahora tienen la capacidad de silenciar los eventos y los eventos de manipulación. Para configurar esto para el sensor, navegue hasta el dispositivo en el sitio de alarmas.

1

En Verkada Command, ve a Todos los productos > Alarmas.

2

Seleccione su sitio de alarmas.

3

Haga clic en Dispositivos.

4

En Dispositivos, seleccione su sensor, haga clic y seleccione Editar sensor.

5

En la ventana emergente, active o desactive los ajustes según sea necesario. Esto es útil si puede haber un fallo en la instalación y desea que el dispositivo no active una alarma. Use el conmutador en lugar de mover el sensor a un sitio separado o quitar el sensor de Command.

Última actualización

¿Te fue útil?